遅ればせながらホテリアー
 19日(木)に放送された「ホテリアー」を見ました。韓国版のリメイクなのですが、ストーリーは韓国版とほとんど一緒?でした。違うのはペ・ヨンジュンが韓国版で扮していたシン・ドンヒョクの役回りをミッチーこと及川光博さんが演じているのに、日本版シン・ドンヒョクは企業買収業者ではなかったってことです。

 ペ・ヨンジュンは次回からもレギュラーで登場するのでしょうか??韓国語で俳優人が演じているのもよかったですね。田辺さんが韓国で暮らしていた感じが出ていて。片平さんはあの手のドラマには絶対出ていておかしくない!と思ってました。バッチリのキャスティング。日本ではあまり見られなかったユミンこと笛木優子さんの演技にも注目しています。

 番組の途中でCMに切り替わると、ヨン様と上戸彩さんのCMばかりでしたね。ヨン様のSECOM New Ver.のCMはかっこよかったけど、「だんぜん」の台詞は要らないです(^^;)韓国人の方は「ざじずぜぞ」が難しいみたいですね。(冬のソナタでおなじみの「パク・ヨンハ」も自身の歌で「吹く風も〜」と歌うところを「吹くかじぇも〜」と歌ってました^^)



 
映画・ドラマトラックバック(1) | コメント(2) | top↑
<<部屋のかたづけ | ホーム | ADHD発症児の母、喫煙率一般の2倍>>
こんにちは^^
ハリーさんの意見に同じく。。以下ネタばれありです。


                ↓
                ↓
                ↓
                ↓
                ↓


上戸さんの年齢でマネージャーということはないと思いました。あきらかに不自然です。
韓国版のリメイクだとすると、上戸さんとミッチーが惹かれ会うということになるんですが
韓国版を見てしまっているので二人はイメージと合わない気がします。
先日「頭の中の消しゴム」のリメイクでミッチーと深田恭子がかなり酷評されたんです。
そんな風になるんじゃないかとちょっと心配ですね。そうなるとミッチーがかわいそうで。
ミッチーはドラマ向きでなくて舞台役者向きだと思うのは私だけでしょうか?
今後、エレベーターのシーンがあるかと思うと・・うーん、イメージできない。
「秋の童話」のソン・ヘギョがホテリアーの中でやっていた役を
サエコがやるのも納得いかないです。。いまのところは。
【2007/04/22 16:15】URL | pincushion #-[ 編集]

韓国版
一回か二回くらいしか見なかったから分からないんだよね!
でもって日本版を見たけど!
上戸あやさんがやる役じゃない気がするかも。と思ったハリーでした。
【2007/04/22 10:42】URL | ハリー #-[ 編集]
















管理者にだけ表示を許可する
トラックバックURL
http://52himawariclub.blog85.fc2.com/tb.php/115-22d587eb
パク・ヨンハパク・ヨンハ(1977年8月12日-)は、大韓民国|韓国の俳優で歌手である。日本では「ヨンハ様」(ハニカミの貴公子)と言われている。漢字表記は朴容夏が本名で、朴龍河が芸名(読み方は同じ)。情報*11月17日マキシシングル 「カジマセヨ」*12月
まいのblog【2007/05/24 11:07】
| ホーム |
プロフィール

Author:pincushion
FC2ブログへようこそ!

メールフォーム

名前:
メール:
件名:
本文:

ブロとも申請フォーム
ブログ内検索